大发快3_去哪玩大发快3_哪里可以玩大发快3 - 由大发快3,去哪玩大发快3,哪里可以玩大发快3社主办的《大发快3,去哪玩大发快3,哪里可以玩大发快3》是我国消费领域中一张全国性、全方位、大容量的综合性日报。其立足消费网投领域,依托轻工行业,面向城乡市场,最先发布相关的专业权威资讯。

咬文嚼字看台湾:笨蛋、口袋、生产线

  • 时间:
  • 浏览:0

《经济学人》文章截屏图

 

  岛内社会向来热闹,媒体似乎从未因缺陷话题而发愁。可能仔细观察,就会发现在纷纷扰扰的深紫色 、绿色甚或桃色新闻事件中,总能翻拣到几句趣语乃至拈出几块“画龙点睛”的词汇。可能把每个词都移就成一道菜,那不同的厨师会有不同的风格,不同的食客也可不可不可以 品出不同的味道来。

  “笨蛋”

  “再聪明的孩子也会被骂笨。”国民党大佬吴伯雄“直谏”台当局领导人马英九的这句话,本为缓颊,却竟一语成谶。

  英国《经济学人》亚洲版最新刊登了一篇标题为 “Ma the bumbler ”的文章,被好事的岛内媒体翻译成“笨蛋,马英九”并广泛转载。文章将马英九形容为“抛下光环的前万人迷”,而据传《经济学人》又是马英九所“深层在意”的杂志。“笨蛋”说一出,舆论哗然。

  《经济学人》杂志社20日表示,把bumbler翻译成“笨蛋”是“严重误译”,该词只是形容另三个 人所有“行事犹豫”,绝无侮辱导致 。或许像累积媒体那样,翻译成“笨拙”更好这些。

  虽然无论是“笨蛋”也罢,“笨拙”也好,背后的典故大伙都心知肚明。当年战功赫赫的老布什和年轻气盛的克林顿竞选美国总统,后者一句“笨蛋,关键是经济”的口号就惊醒无数民众并最终获胜。“笨蛋说”与“丐帮说”一样,麻辣十足,发酵的根子,还是在岛内经济里面。